Zusammenfassung
Bericht über einen Fall, bei dem 9 Jahre nach erfolgter Hysterosalpingographie eine
Tubenexstirpation vorgenommen werden muß. Das während dieser Jahre in den Tuben retinierte
Öl hat zu schweren chronisch entzündlichen Tubenwandveränderungen geführt. Klinisch
ist während dieser Zeit über keine Beschwerden von seiten der Genitalorgane geklagt
worden.
Summary
Report of a case in which extirpation of a tube had to be performed 9 years following
hysterosalpingography. The oil which was retained during these years in the tubes
led to severe chronic inflammatory changes of the tube wall. During this time no complaints
were mentioned clinically referring to the genital organs.
Résumé
Communication d'un cas examiné 9 ans aprés hystérosalpingographie et dans lequel on
a dû procéder à l'ablation des trompes. L'huile iodée stagnant dans les trompes avait
provoqué une inflammation chronique trés prononcée des parois, sans que la malade
ait présenté de symptômes attirant l'attention sur les organes génitaux.
Resumen
Descripción de un caso en el cual 9 años después de una histerosalpingografía se debe
practical la extirpación de una trompa. El aceite yodado retenido durante estos años
ha provocado graves alteraciones crónicasde las paredes de la trompa. Clínicamente
no hubo durante estos años queja alguna con respecto a los órganos genitales.